سورة الشعراء الآية 204 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
So for Our punishment are they impatient?
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?
تقي الدين الهلالي
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
صفي الرحمن المباركفوري
Would they then wish for Our torment to be hastened on
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:204) Are these people clamouring for Our torment to be hastened ?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنه فكر وقدر. بالانجليزي
- ترجمة يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون. بالانجليزي
- ترجمة لآكلون من شجر من زقوم. بالانجليزي
- ترجمة للذين يؤلون من نسائهم تربص أربعة أشهر فإن فاءوا فإن الله غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين. بالانجليزي
- ترجمة فروح وريحان وجنة نعيم. بالانجليزي
- ترجمة قال له صاحبه وهو يحاوره أكفرت بالذي خلقك من تراب ثم من نطفة ثم سواك. بالانجليزي
- ترجمة جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا. بالانجليزي
- ترجمة قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف وإن يعودوا فقد مضت سنة. بالانجليزي
- ترجمة فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم متقلبكم ومثواكم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

