سورة الشعراء الآية 204 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 204 (The Poets).
  
   
الآية 204 من سورة surah Ash-Shuara

﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So for Our punishment are they impatient?

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?


تقي الدين الهلالي


Would they then wish for Our Torment to be hastened on?


صفي الرحمن المباركفوري


Would they then wish for Our torment to be hastened on


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

أفبعذابنا يستعجلون

سورة: الشعراء - آية: ( 204 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

(26:204) Are these people clamouring for Our torment to be hastened ?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 375 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 204 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا. بالانجليزي
  2. ترجمة وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون. بالانجليزي
  3. ترجمة يخافون ربهم من فوقهم ويفعلون ما يؤمرون. بالانجليزي
  4. ترجمة وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا. بالانجليزي
  5. ترجمة وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى. بالانجليزي
  6. ترجمة ليجزي الله الصادقين بصدقهم ويعذب المنافقين إن شاء أو يتوب عليهم إن الله كان غفورا. بالانجليزي
  7. ترجمة وقيل من راق. بالانجليزي
  8. ترجمة هو يحيي ويميت وإليه ترجعون. بالانجليزي
  9. ترجمة خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون. بالانجليزي
  10. ترجمة وبالليل أفلا تعقلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب