سورة الشعراء الآية 206 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]
And then there came to them that which they were promised?
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
تقي الدين الهلالي
And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised!
صفي الرحمن المباركفوري
And afterwards comes to them that which they had been promised.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:206) and then there comes down on them that with which they are being threatened,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وأن عذابي هو العذاب الأليم. بالانجليزي
- ترجمة وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا. بالانجليزي
- ترجمة ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار. بالانجليزي
- ترجمة إن هذا لهو الفوز العظيم. بالانجليزي
- ترجمة كلا لا تطعه واسجد واقترب. بالانجليزي
- ترجمة الذي خلقني فهو يهدين. بالانجليزي
- ترجمة ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال الذين أوتوا العلم. بالانجليزي
- ترجمة أم لهم نصيب من الملك فإذا لا يؤتون الناس نقيرا. بالانجليزي
- ترجمة لو أن عندنا ذكرا من الأولين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, September 25, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب