سورة الشعراء الآية 206 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]
And then there came to them that which they were promised?
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
تقي الدين الهلالي
And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised!
صفي الرحمن المباركفوري
And afterwards comes to them that which they had been promised.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:206) and then there comes down on them that with which they are being threatened,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما أدراك ما يوم الفصل. بالانجليزي
- ترجمة فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله حق ولكن أكثرهم. بالانجليزي
- ترجمة إنهم يرونه بعيدا. بالانجليزي
- ترجمة كذلك أرسلناك في أمة قد خلت من قبلها أمم لتتلو عليهم الذي أوحينا إليك وهم. بالانجليزي
- ترجمة قال أنظرني إلى يوم يبعثون. بالانجليزي
- ترجمة إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون. بالانجليزي
- ترجمة يسقون من رحيق مختوم. بالانجليزي
- ترجمة قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا. بالانجليزي
- ترجمة بأكواب وأباريق وكأس من معين. بالانجليزي
- ترجمة لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, November 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

