سورة الطور الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الطور: 25]
And they will approach one another, inquiring of each other.
Surah At-Tur Fullعبد الله يوسف علي
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
تقي الدين الهلالي
And some of them draw near to others, questioning.
صفي الرحمن المباركفوري
And some of them draw near to others, questioning.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور
(52:25) They will turn to one another and ask (regarding the past events).
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون. بالانجليزي
- ترجمة قال فما بال القرون الأولى. بالانجليزي
- ترجمة فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون. بالانجليزي
- ترجمة ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات. بالانجليزي
- ترجمة وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة تكون لكم ويريد. بالانجليزي
- ترجمة وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
- ترجمة إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا. بالانجليزي
- ترجمة ثم لقطعنا منه الوتين. بالانجليزي
- ترجمة ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, February 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

