سورة الطور الآية 24 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tur aya 24 (The Mount).
  
   
الآية 24 من سورة surah At-Tur

﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴾
[ الطور: 24]

Sahih International - صحيح انترناشونال

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Surah At-Tur Full

عبد الله يوسف علي


Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded.


تقي الدين الهلالي


And there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.


صفي الرحمن المباركفوري


And there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور

ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون

سورة: الطور - آية: ( 24 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 524 )

(52:24) Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them; they will be running to and fro to serve them. *19


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 524 English Traditional

*19) Here, the word used is ghilman-ul lahum and not ghilman-u-hum. If ghilman-u-hum had been used, it would have meant that their servants in the world would be made their servants in Paradise too; whereas whoever from the world goes to Paradise, will go there on the basis of his own work and entitlement, and there is no reason that after his entry in Paradise he may be made a servant of the same master whom he had been serving in the world. But it can also be that a servant on account of his deeds may attain a higher rank than his master in Paradise. Therefore, by using ghilman-ul-lahum no room has been left for this suspicion This word provides the explanation that these will be the boys who will be exclusively appointed for their service in Paradise. (For further explanation, see E.N. 26 of Surah As-Saffat).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 24 from Tur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إني وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين. بالانجليزي
  2. ترجمة يوم ينفخ في الصور فتأتون أفواجا. بالانجليزي
  3. ترجمة وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين. بالانجليزي
  4. ترجمة ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في كتاب إن ذلك. بالانجليزي
  5. ترجمة ألم نشرح لك صدرك. بالانجليزي
  6. ترجمة جزاء وفاقا. بالانجليزي
  7. ترجمة أولئك المقربون. بالانجليزي
  8. ترجمة ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم إن كنتم تعلمون. بالانجليزي
  9. ترجمة نـزلا من غفور رحيم. بالانجليزي
  10. ترجمة عن النبإ العظيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب