سورة الواقعة الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴾
[ الواقعة: 3]
It will bring down [some] and raise up [others].
Surah Al-Waqiah Fullعبد الله يوسف علي
(Many) will it bring low; (many) will it exalt;
تقي الدين الهلالي
It will bring low (some); (and others) it will exalt;
صفي الرحمن المباركفوري
Bringing low (some), exalting (others).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة
(56:3) (a calamitous Event) that shall turn things upside down: *2
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*2) Literally: "that which causes (something or somebody j to rise and to Fall. " Its one meaning can be that it will upset every order: it will turn things up-side-down. Another meaning also can be that it will exalt the lowly and bring low the high and mighty; that is, on its advent the decision as to who is noble and who is ignoble among the people will be made on quite a different basis. Those who posed as honourable people in the world, would become contemptible and those who were considered contemptible would become honourable.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا. بالانجليزي
- ترجمة ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا بآياتنا يجحدون. بالانجليزي
- ترجمة ولما بلغ أشده واستوى آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
- ترجمة ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره إنهم كفروا بالله ورسوله. بالانجليزي
- ترجمة قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض والله بكل شيء. بالانجليزي
- ترجمة واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير. بالانجليزي
- ترجمة إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورا. بالانجليزي
- ترجمة أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

