سورة القمر الآية 4 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Qamar aya 4 (The Moon).
  
   
الآية 4 من سورة surah Al-Qamar

﴿وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ﴾
[ القمر: 4]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And there has already come to them of information that in which there is deterrence -

Surah Al-Qamar Full

عبد الله يوسف علي


There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),


تقي الدين الهلالي


And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),


صفي الرحمن المباركفوري


And indeed there has come to them news wherein there is Muzdajar.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القمر

ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر

سورة: القمر - آية: ( 4 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

(54:4) Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression),


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 528 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 4 from Al Qamar



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر. بالانجليزي
  2. ترجمة لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم ما في قلوبهم فأنـزل السكينة. بالانجليزي
  3. ترجمة ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا. بالانجليزي
  4. ترجمة أفرأيتم الماء الذي تشربون. بالانجليزي
  5. ترجمة إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون. بالانجليزي
  6. ترجمة إذ أوحينا إلى أمك ما يوحى. بالانجليزي
  7. ترجمة أو مسكينا ذا متربة. بالانجليزي
  8. ترجمة تنـزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل. بالانجليزي
  10. ترجمة يحسبون الأحزاب لم يذهبوا وإن يأت الأحزاب يودوا لو أنهم بادون في الأعراب يسألون عن. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 13, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب