سورة النحل الآية 54 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Nahl aya 54 (The Bee).
  
   
الآية 54 من سورة surah An-Nahl

﴿ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 54]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord

Surah An-Nahl Full

عبد الله يوسف علي


Yet, when He removes the distress from you, behold! some of you turn to other gods to join with their Lord-


تقي الدين الهلالي


Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate others in worship with their Lord (Allah).


صفي الرحمن المباركفوري


Then, when He has removed the harm from you, behold! some of you associate others in worship with their Lord (Allah).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النحل

ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون

سورة: النحل - آية: ( 54 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 272 )

(16:54) But no sooner does He relieve you of your distress than some of you begin to associate others with Him (in gratitude *47 for this favour),


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 272 English Traditional

*47) That is, "At the time of showing gratitude to Allah for removing his affliction, he begins to make offerings also to some god, goddess or saint to show that Allah's kindness to him was due to the intercession of his patron, for he imagines that otherwise AIlah would not have removed his distress.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 54 from Nahl



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية. بالانجليزي
  2. ترجمة ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين. بالانجليزي
  3. ترجمة قل لمن الأرض ومن فيها إن كنتم تعلمون. بالانجليزي
  4. ترجمة فبدل الذين ظلموا منهم قولا غير الذي قيل لهم فأرسلنا عليهم رجزا من السماء بما. بالانجليزي
  5. ترجمة وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم بأفواههم يضاهئون قول. بالانجليزي
  6. ترجمة وما أدراك ما هيه. بالانجليزي
  7. ترجمة فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله أن يكف بأس. بالانجليزي
  8. ترجمة بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين من قبلهم فانظر. بالانجليزي
  9. ترجمة لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله من واق. بالانجليزي
  10. ترجمة لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, January 22, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب