سورة يس الآية 54 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يس: 54]
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.
تقي الدين الهلالي
This Day (Day of Resurrection), none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do.
صفي الرحمن المباركفوري
This Day, none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون
سورة: يس - آية: ( 54 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 443 )(36:54) Today *50 no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*50) This is what AIlah will tell the disbelievers and the polytheists, the sinners and the culprits, when they will be presented before Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد خاب من افترى. بالانجليزي
- ترجمة إن المتقين في جنات ونعيم. بالانجليزي
- ترجمة يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم. بالانجليزي
- ترجمة قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الأنهار ويجعل. بالانجليزي
- ترجمة ما ضل صاحبكم وما غوى. بالانجليزي
- ترجمة وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين. بالانجليزي
- ترجمة قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله افتراء على الله. بالانجليزي
- ترجمة اهدنا الصراط المستقيم. بالانجليزي
- ترجمة إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, April 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب