سورة العنكبوت الآية 56 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ﴾
[ العنكبوت: 56]
O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me.
Surah Al-Ankabut Fullعبد الله يوسف علي
O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me - (and Me alone)!
تقي الدين الهلالي
O My slaves who believe! Certainly, spacious is My earth. Therefore worship Me (Alone)."
صفي الرحمن المباركفوري
O My servants who believe! Certainly, spacious is My earth. Therefore worship Me.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة العنكبوت
ياعبادي الذين آمنوا إن أرضي واسعة فإياي فاعبدون
سورة: العنكبوت - آية: ( 56 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 403 )(29:56) O My servants who believe, verily My earth is vast; so serve Me alone. *94
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*94) This is an allusion to the Hijrah, which implies this: if you feel that it is becoming difficult to worship God in Makkah, you may leave it and move to another place where you can live as the we servants of God, for God's earth is vast. You should serve Allah and not your nation and country." This shows that the real thing is not the nation and the home and the country but the worship of Allah If at some time the demands of the nation and country's love clash with the demands of Allah's worship, it is the time of trial for the believer's faith. The true believer will worship Allah and spurn the nation and the country and home. The false claimant to the Faith will abandon the Faith and remain clinging to his nation and his country and home. This verse is clearly indicative of the fact that a true worshipper of God can be a patriot but he cannot be a worshipper of the nation and the country. For him the worship of God is the dearest thing in life for the sake of which he will sacrifice everything else, but with never be prepared to sacrifice it for anything else.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا. بالانجليزي
- ترجمة وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا أتحدثونهم بما فتح. بالانجليزي
- ترجمة والله يعلم ما تسرون وما تعلنون. بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتم ما أنـزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا قل آلله أذن. بالانجليزي
- ترجمة وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون. بالانجليزي
- ترجمة فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان. بالانجليزي
- ترجمة فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة فعسى الله أن. بالانجليزي
- ترجمة فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا بكلمة من الله. بالانجليزي
- ترجمة أفتمارونه على ما يرى. بالانجليزي
- ترجمة قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, April 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب