سورة الواقعة الآية 57 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 57 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 57 من سورة surah Al-Waqiah

﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]

Sahih International - صحيح انترناشونال

We have created you, so why do you not believe?

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth?


تقي الدين الهلالي


We created you, then why do you believe not?


صفي الرحمن المباركفوري


We created you, then why do you believe not


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

نحن خلقناكم فلولا تصدقون

سورة: الواقعة - آية: ( 57 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

(56:57) We have created you, *22 then why would you not confirm it? *23


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 536 English Traditional

*22) The arguments from here to verse 74 provide the reasoning to prove both the doctrines of `Tauhid and of Hereafter rationally. For it was there two basic doctrines of the Holy Prophet's teaching that the people of Makkah were debating and objecting to at that time.
*23) That is, "Why don't you confine that We alone arc your Lord and God and We have the power to create you once again?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 57 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أفعيينا بالخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد. بالانجليزي
  2. ترجمة وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء. بالانجليزي
  3. ترجمة ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في كتاب إن ذلك. بالانجليزي
  4. ترجمة إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين. بالانجليزي
  5. ترجمة ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين. بالانجليزي
  6. ترجمة الذي له ملك السموات والأرض والله على كل شيء شهيد. بالانجليزي
  7. ترجمة هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالو النار. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذا العشار عطلت. بالانجليزي
  9. ترجمة فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون. بالانجليزي
  10. ترجمة وأنتم حينئذ تنظرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب