سورة يس الآية 60 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
"Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-
تقي الدين الهلالي
Did I not ordain for you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitan (Satan). Verily, he is a plain enemy to you.
صفي الرحمن المباركفوري
"Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan Verily, he is a plain enemy to you."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين
سورة: يس - آية: ( 60 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 444 )(36:60) Children of Adam, did I not command you not to serve Satan ' he is to you an open enemy
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون. بالانجليزي
- ترجمة علمه البيان. بالانجليزي
- ترجمة ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا مرسل له من. بالانجليزي
- ترجمة من شر الوسواس الخناس. بالانجليزي
- ترجمة أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون. بالانجليزي
- ترجمة أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم ملك يأخذ كل. بالانجليزي
- ترجمة أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه. بالانجليزي
- ترجمة قالوا أولم ننهك عن العالمين. بالانجليزي
- ترجمة بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مسومين. بالانجليزي
- ترجمة ثم إن علينا بيانه. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, June 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

