سورة القيامة الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qiyamah aya 17 (The Day of Resurrection).
  
   
الآية 17 من سورة surah Al-Qiyamah

﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 17]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

Surah Al-Qiyamah Full

عبد الله يوسف علي


It is for Us to collect it and to promulgate it:


تقي الدين الهلالي


It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran),


صفي الرحمن المباركفوري


It is for Us to collect it and that it be recited.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة

إن علينا جمعه وقرآنه

سورة: القيامة - آية: ( 17 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

(75:17) Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 577 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 17 from Qiyamah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإذا قيل لهم لا تفسدوا في الأرض قالوا إنما نحن مصلحون. بالانجليزي
  2. ترجمة والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق. بالانجليزي
  3. ترجمة وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة إن الله خبير. بالانجليزي
  4. ترجمة ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا. بالانجليزي
  5. ترجمة وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد. بالانجليزي
  6. ترجمة ولا صديق حميم. بالانجليزي
  7. ترجمة قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى. بالانجليزي
  8. ترجمة فالزاجرات زجرا. بالانجليزي
  9. ترجمة وما كنت بجانب الغربي إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من الشاهدين. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, November 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب