سورة الواقعة الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 8 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 8 من سورة surah Al-Waqiah

﴿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾
[ الواقعة: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?


تقي الدين الهلالي


So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).


صفي الرحمن المباركفوري


So those on the right -- how (fortunate) will be those on the right!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة

سورة: الواقعة - آية: ( 8 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

(56:8) The People on the Right: *5 and how fortunate will be the People on the Right!


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 534 English Traditional

*5) The word maintanah in ashab al-maimanah, in the original, stay have been derived from Yamin, which means the right hand, and also from yumn, which means good omen. If it is taken to be derived from yamin, ashab almaimanah would mean: `those of the right hand." This, however, dces not imply its lexical meaning, but it signifies the people of exalted rank and position. The Arabs regarded the right hand as a symbol of strength and eminence and honour, and therefore would seat a person whom they wished to do honour, on the right hand, in the assemblies. And if it is taken as derived from yumn, ashab almaimanah would mean fortunate and blessed people.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش. بالانجليزي
  2. ترجمة فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة ومنهم من خسفنا. بالانجليزي
  3. ترجمة خلق الإنسان من علق. بالانجليزي
  4. ترجمة وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها كل في كتاب. بالانجليزي
  5. ترجمة والشعراء يتبعهم الغاوون. بالانجليزي
  6. ترجمة وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل على مولاه أينما. بالانجليزي
  7. ترجمة أو لم يكفهم أنا أنـزلنا عليك الكتاب يتلى عليهم إن في ذلك لرحمة وذكرى لقوم. بالانجليزي
  8. ترجمة إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها. بالانجليزي
  9. ترجمة ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين. بالانجليزي
  10. ترجمة قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب