سورة المرسلات الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mursalat aya 8 (Those Sent Forth).
  
   
الآية 8 من سورة surah Al-Mursalat

﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾
[ المرسلات: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So when the stars are obliterated

Surah Al-Mursalat Full

عبد الله يوسف علي


Then when the stars become dim;


تقي الدين الهلالي


Then when the stars lose their lights;


صفي الرحمن المباركفوري


Then when the stars lose their lights.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات

فإذا النجوم طمست

سورة: المرسلات - آية: ( 8 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 580 )

(77:8) So when the stars are extinguished, *4


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 580 English Traditional

*4) That is, when they lose their light and lustre.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Mursalat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قل جاء الحق وما يبدئ الباطل وما يعيد. بالانجليزي
  2. ترجمة أيحسب أن لن يقدر عليه أحد. بالانجليزي
  3. ترجمة يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله عليم حكيم. بالانجليزي
  4. ترجمة فذلك يومئذ يوم عسير. بالانجليزي
  5. ترجمة وآتيناهم من الآيات ما فيه بلاء مبين. بالانجليزي
  6. ترجمة ذلك جزاؤهم بأنهم كفروا بآياتنا وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا. بالانجليزي
  7. ترجمة يقول الإنسان يومئذ أين المفر. بالانجليزي
  8. ترجمة إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين. بالانجليزي
  9. ترجمة ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون. بالانجليزي
  10. ترجمة وفتحت السماء فكانت أبوابا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, June 5, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب