سورة المرسلات الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾
[ المرسلات: 8]
So when the stars are obliterated
Surah Al-Mursalat Fullعبد الله يوسف علي
Then when the stars become dim;
تقي الدين الهلالي
Then when the stars lose their lights;
صفي الرحمن المباركفوري
Then when the stars lose their lights.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات
(77:8) So when the stars are extinguished, *4
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*4) That is, when they lose their light and lustre.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة للبث في بطنه إلى يوم يبعثون. بالانجليزي
- ترجمة كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لولا نـزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على أن ينـزل آية. بالانجليزي
- ترجمة ونيسرك لليسرى. بالانجليزي
- ترجمة لأصحاب اليمين. بالانجليزي
- ترجمة والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولا تجعل في. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة عليها ملائكة غلاظ شداد لا. بالانجليزي
- ترجمة ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة. بالانجليزي
- ترجمة أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي هذه الله بعد. بالانجليزي
- ترجمة الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب