Sure Ghafir Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ غافر: 11]
Sie sagen: "Unser Herr, Du hast uns zweimal sterben lassen und zweimal lebendig gemacht. So bekennen wir unsere Sünden. Gibt es denn einen Weg, (hier) herauszukommen?"
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Unser HERR! DU ließest uns zwei mal sterben und zwei mal beleben, dann gaben wir unsere Verfehlungen zu. Gibt es denn zum Herausgehen einen Weg?"
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Unser Herr, Du hast uns zweimal sterben lassen und zweimal lebendig gemacht. So bekennen wir unsere Sünden. Gibt es denn einen Weg, hier herauszukommen?»
Page 468 German transliteration
English - Sahih International
They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten,
- Denken sie denn nicht (darüber) nach? Ihr Gefährte leidet nicht an Besessenheit;
- Wenn Wir ihn einem der Nichtaraber offenbart hätten
- Sie sagten: "Sollen wir denn zwei menschlichen Wesen unseresgleichen glauben, wo doch
- gekennzeichnet bei deinem Herrn für die Maßlosen."
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert
- Allah hatte ja mit den Kinder Isra'ils ein Abkommen getroffen. Und Wir
- Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben
- Wenn sie sich abkehren, so obliegt dir nur die deutliche Übermittlung (der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



