Sure Al Imran Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 102]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja nicht anders denn als (Allah) Ergebene!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, wie Ihm gegenüber Taqwa gemäß gehandelt werden soll, und sterbt nur als Muslime.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott, wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- so läßt Er eure Werke als gut gelten und vergibt euch eure
- Und sie sagen: "Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?" Wenn
- Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei
- Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden.
- wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?"
- Sie sind es, denen Segnungen von ihrem Herrn und Erbarmen zuteil werden,
- Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen
- Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen
- Und beeilt euch um Vergebung von eurem Herrn und (um) einen (Paradies)garten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers