Sure Al Imran Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 102]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja nicht anders denn als (Allah) Ergebene!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, wie Ihm gegenüber Taqwa gemäß gehandelt werden soll, und sterbt nur als Muslime.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott, wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
- auf immer darin zu verbleiben -,
- Und gedenke Isma'ils, Alyasa's und Du '1-Kifls. Alle gehören zu den Besten.
- der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen
- am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
- Wird Allah nicht Seinem Diener genügen? Dennoch wollen sie dir mit denjenigen,
- Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche
- Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom
- Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk
- Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



