Sure Al Imran Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 102]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja nicht anders denn als (Allah) Ergebene!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, wie Ihm gegenüber Taqwa gemäß gehandelt werden soll, und sterbt nur als Muslime.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott, wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unter ihnen gibt es aber auch solche, die sagen: "Unser Herr, gib
- Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so
- Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in
- Wenn Allah sich hätte Kinder nehmen wollen, hätte Er wahrlich aus dem,
- Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.
- Und Musa sagte: "Ich nehme Zuflucht zu meinem Herrn und eurem Herrn
- Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.
- (in diesem) arabischen Qur'an, an dem nichts Krummes ist, - auf daß
- Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er
- Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



