Sura Al Imran Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 102]
Ó fiéis, temei a Deus, tal como deve ser temido, e não morrais, senão como muçulmanos.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Temei a Allah como se deve temê-LO, e não morrais senão enquanto muçulmanos.
Spanish - Noor International
102. Oh, creyentes!, temed a Al-lah como es debido y morid sometidos a Él como verdaderos musulmanes.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente,; o suplício não lhes será mitigado, nem serão
- Disse: Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na
- E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
- Também vos está vedado desposar as mulheres casadas, salvo as que tendes à mão. Tal
- Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! Assim, nesse
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
- Porque, se deixares, eles extraviarão os Teus servos, e não gerarão senão os libertinos, ingratos.
- Disseram-lhe: Sim! Trazemos-te aquilo de que os teus concidadãos haviam duvidado.
- Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!
- E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers