Sure Qasas Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ﴾
[ القصص: 12]
Nun hatten Wir ihm zuvor die Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: "Soll ich euch auf Hausleute hinweisen, die ihn für euch betreuen und ihm aufrichtig zugetan sein würden?"
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR machten für ihn die Stillenden vorher haram. Dann sagte sie (die Schwester): "Soll ich euch zu einer Familie führen, die ihn für euch betreut? Und sie werden auf ihn aufpassen."
German - Adel Theodor Khoury
Nun hatten Wir ihm zuvor Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: «Soll ich euch auf Hausleute hinweisen, die ihn für euch betreuen und ihm wohlgesinnt sein würden?»
Page 386 German transliteration
English - Sahih International
And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch
- Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
- Wäre man von ihren (verschiedenen) Bezirken her zu ihnen eingedrungen und wären
- Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.
- So iß und trink und sei frohen Mutes'. Und wenn du nun
- Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren
- dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
- Und was immer euch an Unglück trifft, es ist für das, was
- Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen
- Gläser aus Silber, die sie im rechten Maß bemessen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers