Sure Araf Vers 106 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
Er sagte: "Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Solltest du eine Aya mitgebracht haben, so bringe sie vor, solltest du von den Wahrhaftigen sein."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bring es her, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.»
Page 164 German transliteration
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion außer in
- Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn
- Es ist gar nicht deine Angelegenheit, ob Er ihre Reue annimmt oder
- Wir aber ließen Geschlechter entstehen, und es war ihnen ein langes Leben
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- die darin Staub aufwirbeln,
- Da rief er ihr von unten her zu: "Sei nicht traurig; dein
- Und Wir gaben ja Musa und Harun die Unterscheidung(snorm) und eine Erleuchtung
- Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
- Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



