Sure Araf Vers 106 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
Er sagte: "Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Solltest du eine Aya mitgebracht haben, so bringe sie vor, solltest du von den Wahrhaftigen sein."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bring es her, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.»
Page 164 German transliteration
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
- Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
- Er sagte: "Ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den
- Daraufhin sandte Allah Seine innere Ruhe auf Seinen Gesandten und auf die
- Er (Fir'aun) sagte: "Haben wir dich nicht als kleines Kind unter uns
- Allah ist es, der die Winde sendet, und da wühlen sie die
- Wenn Allah die Menschen für ihre Ungerechtigkeit belangen wollte, würde Er auf
- Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander; sonst
- Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie,
- Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiß, Er weiß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



