Sure Shuara Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir die ersten (der) Gläubigen sind."
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
wir begehren doch, daß uns unser HERR unsere Verfehlungen vergibt, da wir die ersten Mumin waren."
German - Adel Theodor Khoury
Wir erhoffen, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir (nun) die ersten der Gläubigen sind.»
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf ließen Wir auf ihren Spuren Unsere Gesandten folgen; und Wir ließen
- deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
- Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- Als sie bei Yusuf eintraten, zog er seinen Bruder zu sich. Er
- um über sie Steine aus Lehm niederkommen zu lassen,
- (Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe
- Dann kehrtet ihr euch nach alledem ab. Aber wenn nicht Allahs Huld
- Aber dein Volk erklärt es für Lüge, obwohl es die Wahrheit ist.
- Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Jungen haben, wo meine
- Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers