Sure Shuara Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir die ersten (der) Gläubigen sind."
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
wir begehren doch, daß uns unser HERR unsere Verfehlungen vergibt, da wir die ersten Mumin waren."
German - Adel Theodor Khoury
Wir erhoffen, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir (nun) die ersten der Gläubigen sind.»
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, wacht über euch selbst! Wer abirrt, kann euch
- Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die
- Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer
- Er (Musa) sagte: "Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und
- Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: "Wir hören", wo sie doch
- Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und
- Sie trafen einen von Unseren Dienern, dem Wir Barmherzigkeit von Uns aus
- Er sagte: "Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bringe es
- Und wir werden nicht gestraft werden."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



