Sure Shuara Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir die ersten (der) Gläubigen sind."
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
wir begehren doch, daß uns unser HERR unsere Verfehlungen vergibt, da wir die ersten Mumin waren."
German - Adel Theodor Khoury
Wir erhoffen, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir (nun) die ersten der Gläubigen sind.»
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Segensreich ist Derjenige, Der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies
- Euer Herr ist es, der für euch die Schiffe auf dem Meer
- daß ja keine Seele sage(n muß): "O welch gramvolle Reue für mich
- Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß:
- Oder meint ihr etwa, daß ihr in den (Paradies)garten eingehen werdet, noch
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah
- Du wirst (dann) die Ungerechten besorgt sehen wegen dessen, was sie verdient
- Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern
- Sag: Vielleicht ist dicht hinter euch einiges von dem, was ihr zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers