Sure Shuara Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir die ersten (der) Gläubigen sind."
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
wir begehren doch, daß uns unser HERR unsere Verfehlungen vergibt, da wir die ersten Mumin waren."
German - Adel Theodor Khoury
Wir erhoffen, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir (nun) die ersten der Gläubigen sind.»
Page 369 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Der Mensch sagt: "Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig
- Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen
- Al-Masih wird es nicht verschmähen, ein Diener Allahs zu sein, auch nicht
- "O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewiß,
- Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen
- Und präge ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als
- und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
- Und Er ist es, Der die Himmel und die Erde in Wahrheit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



