Sure Saba Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ سبأ: 25]
Sag: Ihr werdet nicht danach befragt werden, was wir an Übeltaten begangen haben, noch werden wir danach befragt werden, was ihr tut.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Weder Ihr wer-det nach dem zur Rechenschaft gezogen, was wir schwer verfehlten, noch wir werden nach dem zur Rechenschaft gezogen, was ihr tut."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ihr habt nicht zu verantworten, was wir verübt haben, und wir haben nicht zu verantworten, was ihr tut.
Page 431 German transliteration
English - Sahih International
Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so haben Wir dir einen arabischen Qur'an (als Offenbarung) eingegeben, damit
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
- Auch eine andere (Beute), die ihr (noch) nicht zu erlangen vermochtet, hat
- Und Wir zerteilten sie in zwölf Stämme, in Gemeinschaften. Und Wir gaben
- Und als Musa für sein Volk um Wasser bat, da sagten Wir:
- außer den Weg zur Hölle, ewig und auf immer darin zu bleiben.
- Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen
- Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander; doch sie werden alle
- Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers