Sure Ibrahim Vers 33 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ﴾
[ إبراهيم: 33]
Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf dienstbar gemacht, und Er hat euch die Nacht und den Tag dienstbar gemacht.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenso machte ER euch die Sonne und den Mond gratis fügbar, in ständiger Bewegung. Auch machte ER euch die Nacht und den Tag gratis fügbar.
German - Adel Theodor Khoury
Er stellte in euren Dienst die Sonne und den Mond in unablässigem Lauf. Und Er stellte in euren Dienst die Nacht und den Tag.
Page 259 German transliteration
English - Sahih International
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt von den Bewohnern der
- Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen - seine Mutter hat
- Und wenn ihr befürchtet, nicht gerecht hinsichtlich der Waisen zu handeln, dann
- Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat
- Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
- Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen
- Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde
- Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
- Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers