Sure Ankabut Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]
Und Allah wird ganz gewiß diejenigen kennen, die glauben, und Er wird ganz gewiß die Heuchler kennen.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH macht gewiß kenntlich diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben, und ER macht gewiß kenntlich die Munafiq.
German - Adel Theodor Khoury
Und Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer glaubt, und Er wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Heuchler sind.
Page 397 German transliteration
English - Sahih International
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so haben Wir ihn als ein Urteil auf arabisch hinabgesandt. Wenn
- und daß ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!
- Und sie stellen Ihm einen Teil von Seinen Dienern (als Seinesgleichen zur
- Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
- Diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, sind fürwahr weit
- Und Wir ließen sie in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewiß, sie gehören zu
- Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
- damit ihr auf ihr dahinziehen könnt - auf Wegen als breiten Durchgängen'."
- Wir haben doch in diesem Qur'an (die Botschaft) verschiedenartig dargelegt, damit sie
- Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. Nein! Vielmehr sind
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



