Sure Ankabut Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]
Und Allah wird ganz gewiß diejenigen kennen, die glauben, und Er wird ganz gewiß die Heuchler kennen.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH macht gewiß kenntlich diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben, und ER macht gewiß kenntlich die Munafiq.
German - Adel Theodor Khoury
Und Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer glaubt, und Er wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Heuchler sind.
Page 397 German transliteration
English - Sahih International
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und gütig gegen seine Eltern, und er war weder gewalttätig noch widerspenstig.
- Dies, weil diejenigen, die ungläubig sind, dem Falschen folgen, und diejenigen, die
- Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: "O Adam, soll
- In dem Fall gehört (all) die Schutzherrschaft Allah, dem Wahren. Er ist
- einen Gesandten, der euch Allahs Zeichen verliest, die alles klar machen, um
- Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt.
- Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat
- Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers