Sure Anbiya Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Und Wir haben für kein menschliches Wesen vor dir ewiges Leben bestimmt. Wenn du nun stirbst, werden sie dann ewig leben?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch gewährten WIR keinem Menschen vor dir die Ewigkeit. Wenn du sterben wirst, werden sie etwa dann die Ewigen sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben für keinen Menschen vor dir bestimmt, ewig zu leben. Wenn du nun stirbst, sollten sie dann ewig leben?
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen.
- Und dein Herr erschafft, was Er will, und wählt. Ihnen aber steht
- zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
- und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, nimmt (so diesen) einen
- Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- Und (gedenkt,) als Allah mit denjenigen, denen die Schrift gegeben worden war,
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir in Gärten
- Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers