Sure Anbiya Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Und Wir haben für kein menschliches Wesen vor dir ewiges Leben bestimmt. Wenn du nun stirbst, werden sie dann ewig leben?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch gewährten WIR keinem Menschen vor dir die Ewigkeit. Wenn du sterben wirst, werden sie etwa dann die Ewigen sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben für keinen Menschen vor dir bestimmt, ewig zu leben. Wenn du nun stirbst, sollten sie dann ewig leben?
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer
- Und warne die Menschen vor dem Tag, an dem die Strafe über
- Gewiß, Wir haben um ihre Hälse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum
- Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das wahr gemacht haben, wozu
- Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn
- und die Hilfeleistung verweigern!
- Ihm gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, erhören
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Sie sagten: "Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis
- und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



