Sure Muhammad Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 11]
Dies, weil Allah der Schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies, weil ALLAH gewiß Der Maula derjenigen ist, die den Iman verinnerlichten, und es für die Kafir gewiß keinen Maula gibt.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil Gott der Schutzherr derer ist, die glauben, und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben.
Page 507 German transliteration
English - Sahih International
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie alle, diese und jene, unterstützen Wir mit etwas von der Gabe
- Einer von ihnen sagt: "Gewiß, ich hatte einen Gesellen,
- Sag: Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt; sie vermögen doch
- Gewiß, diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich mit ihrem Besitz
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Die jenseitige Wohnstätte ist
- Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten,
- und wenn die wilden Tiere versammelt werden
- Erwarten sie (etwas anderes) als seine Deutung? An dem Tag, da seine
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wir werden nicht an diesen Qur'an
- und wenn der Himmel gespalten wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers