Sura Muhammad Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 11]
Eso es porque Allah es el Defensor de los que creen, mientras que los incrédulos no tienen quien les defienda.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso es porque Dios solo es protector de los creyentes, mientras que los que se niegan a creer no tienen protector alguno.
Noor International Center
11. Así será, porque Al-lah es el protector de los creyentes, mientras que quienes rechazan la verdad no tienen quién los proteja.
English - Sahih International
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Firaún los siguió con sus ejércitos y cómo los cubrió el mar!
- Tiene siete puertas y a cada puerta le corresponde una parte, ya designada, de ellos.
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Luego, a pesar de ello, dísteis la espalda.Y de no haber sido por el favor
- E inspiramos a Musa: Golpea con tu vara en el mar.Y se abrió, y cada
- Dirá su acompañante: Señor nuestro no fui yo quien lo extravió, sino que él estaba
- Así es como lo imbuimos en los corazones de los que hacen el mal.
- Ese día los hombres saldrán en grupos para ver sus obras:
- No alcanzaréis la virtud, hasta que no deis de lo que amáis.Y cualquier cosa que
- Cuando ella se enteró de sus maquinaciones las mandó llamar y les preparó acomodo. Les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers