Sure Nahl Vers 104 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 104]
Diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben, leitet Allah nicht recht, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman an die Ayat ALLAHs nicht verinnerlichen, leitet ALLAH nicht recht. Und für sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die nicht an die Zeichen Gottes glauben, leitet Gott nicht recht, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
Page 279 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the verses of Allah - Allah will not guide them, and for them is a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt
- Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte, wäre ich der erste derjenigen, die
- vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat,
- Das sind diejenigen, die das Irregehen für die Rechtleitung erkauft haben und
- Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst,
- Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der
- Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem
- daß mein Herr mir vergeben und mich zu den Geehrten hat gehören
- Und Wir schenkten ihm lshaq und Ya'qub zusätzlich; und alle machten Wir
- Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



