Sura Maidah Verso 113 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ المائدة: 113]
Dijeron: Queremos comer de ella, tranquilizar nuestros corazones, saber que nos has dicho la verdad y ser de los que dan testimonio de ello.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los discípulos]: "Queremos comer de ella para que nuestros corazones se sosieguen, saber [con certeza] que nos has dicho la verdad y dar testimonio de ella".
Noor International Center
113. Dijeron: «Queremos comer de ella y tranquilizar los corazones (afianzando nuestra fe) y asegurarnos de que dices la verdad y ser testigos de ella».
English - Sahih International
They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se
- Se abrasará en un fuego inflamado.
- Allah se compromete a aceptar el arrepentimiento sólo en favor de aquéllos que hacen el
- Di: No se os preguntará sobre lo que nos hayamos ganado ni a nosotros se
- Allah es Quien envía los vientos que remueven las nubes a las que extiende en
- Y lo que te hemos inspirado del Libro es la verdad que confirma lo que
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
- Y es cierto que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Pero no se les aceptará el arrepentimiento a los que habiendo llevado a cabo malas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



