Sure Nisa Vers 116 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 116]
Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer diesem ist, vergibt Er, wem Er will. Wer Allah (etwas) beigesellt, der ist fürwahr weit abgeirrt.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH vergibt nicht, daß Ihm gegenüber Schirk betrieben wird. Doch ER vergibt, was geringer ist als dies, wem ER will. Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, ist bereits weit in die Irre gegangen.
German - Adel Theodor Khoury
Gott vergibt nicht, daß Ihm (etwas) beigesellt wird, und Er vergibt, was darunter liegt, wem Er will. Und wer Gott (andere) beigesellt, der ist weit abgeirrt.
Page 97 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly gone far astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel. Und Wer mit einer
- Und an dem Tag, da Er sie alle versammelt (wird Er sagen):
- Doch wenn sie sich abkehren, so weiß Allah sehr wohl über die
- ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll
- Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so
- Aber nein! Sie haben die Wahrheit für Lüge erklärt, als sie zu
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ganz gewiß wegnehmen, was Wir dir
- - "Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge
- und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.
- Sag: O Leute der Schrift, kommt her zu einem zwischen uns und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



