Sure Waqiah Vers 86 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴾
[ الواقعة: 86]
könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet),
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würdet ihr nicht zu verurteilen sein,
German - Adel Theodor Khoury
Könntet ihr denn, wenn ihr doch nicht dem Gericht unterzogen werden sollt,
Page 537 German transliteration
English - Sahih International
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Sag: Jeder wartet ab; so wartet auch (ihr) ab. Dann werdet ihr
- Wir haben hiervon nicht in dem vorherigen Glaubensbekenntnis gehört; dies ist nur
- und deine Stellungswechsel unter denjenigen, die sich niederwerfen.
- Und damit die Menschen nicht eine einzige Gemeinschaft werden (, sahen Wir
- Da verschlang ihn der (große) Fisch", während er sich Tadel zugezogen hatte.
- Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne
- Und unter den Menschen gibt es manchen, der Allah nur am Rande
- Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



