Sure Hud Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ هود: 96]
Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR doch Musa mit Unseren Ayat und einem eindeutigen Beweis
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir sandten Mose mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung
Page 232 German transliteration
English - Sahih International
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der
- Da zeigte sie auf ihn. Sie sagten: "Wie können wir mit jemandem
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn
- Er sagte: "O Sohn meiner Mutter, pack mich nicht am Bart und
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Dann bringt eine Sura
- Sag: Ich ermahne euch nur zu einem: daß ihr euch zu zweit
- und (nur) wenig gibt und dann (ganz) aussetzt?
- Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich
- Er sagte: "Verschmähst du meine Götter, o Ibrahim? Wenn du nicht aufhörst,
- Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



