Sure Araf Vers 133 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 133]
Da sandten Wir über sie die Überschwemmung, die Heuschrecken, die Zecken, die Frösche und das Blut als einzeln vorgebrachte Zeichen. Aber sie verhielten sich hochmütig und waren ein Volk von Übeltätern.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So schickten WIR ihnen Überschwemmung, Heuschrecken, Läuse, Frösche und Blut als deutliche Ayat, dann haben sie sich in Arroganz erhoben und waren schwer verfehlende Leute.
German - Adel Theodor Khoury
So schickten Wir über sie die Flut, die Heuschrecken, die Läuse, die Frösche und das Blut als einzeln vorgebrachte Zeichen. Da verhielten sie sich hochmütig und waren Leute, die Übeltäter waren.
Page 166 German transliteration
English - Sahih International
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du bist nur ein Warner.
- So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie
- Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
- Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen
- Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
- (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf
- Sie sagten: "Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns, einem einzelnen,
- Da kam Musa zu seinem Volk zornig und bekümmert zurück. Er sagte:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers