Sura Araf Verso 133 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 133]
Y enviamos contra ellos el diluvio, la langosta, los piojos, las ranas y la sangre como signos claros, pero se llenaron de soberbia y fueron gente de mal.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié entonces contra ellos [las plagas de] la inundación, las langostas, los piojos, las ranas y la sangre, como signos claros, pero se llenaron de soberbia y actuaron como criminales.
Noor International Center
133. Entonces, enviamos contra ellos inundaciones, (plagas de) langostas, piojos y ranas, y (convertimos el agua en) sangre; todo ello eran claras señales (de la veracidad de Moisés), mas las rechazaron con arrogancia y fueron gente pecadora.
English - Sahih International
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Temen a su Señor que está por encima de ellos y hacen lo que se
- Dijeron: Quemadlo y ayudad así a vuestros dioses, si sois capaces de actuar.
- Cada uno tendrá sus grados en la medida de lo que haya hecho. Tu Señor
- Dijeron: Acaso no te hemos prohibido que hospedes a nadie?
- Un hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora o con una
- Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.
- Y el día en que el cielo se raje con las nubes y se hagan
- Esos son a los que Allah ha guiado: Déjate llevar por su guía!Di: No os
- Acaso no fue una gota de esperma eyaculada?
- No creerán en ello a pesar de tener el ejemplo de lo que siempre pasó
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



