Sure Hajj Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ﴾
[ الحج: 14]
Gewiß, Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen, durcheilt von Bächen. Gewiß, Allah tut, was Er will.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH läßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und das gottgefällig Gute getan haben, in Dschannat eintreten, die von Flüssen durchflossen sind. Gewiß, ALLAH macht, was ER will.
German - Adel Theodor Khoury
Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen. Gott tut, was Er will.
Page 333 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. Indeed, Allah does what He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung
- Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer
- So wende dich ab von ihnen und warte ab; sie warten ebenfalls
- außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
- Und Allah macht euch die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend und
- Es steht den Bewohnern von al-Madina und den Wüstenarabern in ihrer Umgebung
- Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn
- O Kinder lsra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe! Und
- Die Römer sind besiegt worden
- Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers