Sure Hajj Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ﴾
[ الحج: 14]
Gewiß, Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen, durcheilt von Bächen. Gewiß, Allah tut, was Er will.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH läßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und das gottgefällig Gute getan haben, in Dschannat eintreten, die von Flüssen durchflossen sind. Gewiß, ALLAH macht, was ER will.
German - Adel Theodor Khoury
Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen. Gott tut, was Er will.
Page 333 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. Indeed, Allah does what He intends.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer ungläubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht traurig machen. Zu
- Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit,
- Er sagte: "Es wird euch kein Essen gebracht, mit dem ihr versorgt
- Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst
- ein Gesandter von Allah, der gereinigte Blätter verliest,
- Tötet Yusuf oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das Gesicht
- Hierauf gaben Wir Musa die Schrift als Vollendung (und Belohnung) für das,
- Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, dann sind sie
- Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



