Sure Al Isra Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا﴾
[ الإسراء: 6]
Hierauf geben Wir euch wiederum die Oberhand über sie, und Wir unterstützen euch mit Besitz und Söhnen und machen euch zahlreicher.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann werden WIR euch wieder die Oberhand über sie geben und euch mit Vermögenswerten und Kindern Nachschub leisten und eure Bereitschaft zum Kampf ihre übertreffen lassen.
German - Adel Theodor Khoury
Dann geben Wir euch wieder die Oberhand über sie, und Wir stehen euch bei mit Vermögen und Söhnen und machen euch zu einer zahlreicheren Schar.
Page 282 German transliteration
English - Sahih International
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen
- Wer aber mit einer schlechten Tat kommt, - diese werden mit ihren
- Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits gehört
- O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir
- Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der
- Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Ha-Mim.
- Tod dem Menschen, wie undankbar er ist!
- "Gewiß, ihr und das, dem ihr anstatt Allahs dient, seid Brennstoff der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers