Sure Maryam Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا﴾
[ مريم: 12]
"O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft." Und Wir gaben ihm schon als Kind die Urteilskraft
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Yahya! Halte dich mit Nachdruck an die Schrift! Und WIR ließen ihm als Kind die Weisheit zuteil werden,
German - Adel Theodor Khoury
«O Yahyaa, nimm das Buch mit aller Kraft.» Und Wir ließen ihm noch als Kind die Urteilskraft zukommen,
Page 306 German transliteration
English - Sahih International
[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: "Bist du voll geworden?",
- O ihr Menschen, ein Gleichnis wird (euch) angeführt', so hört darauf. Gewiß,
- Nein! Vielmehr Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das hinwegnehmen, weswegen
- Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten
- Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt
- Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
- Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem
- Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
- Und sie schwören bei Allah, daß sie fürwahr zu euch gehören, während
- Und Er ist es, Der im Talgrund von Makka ihre Hände von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers