Sure Maryam Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا﴾
[ مريم: 12]
"O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft." Und Wir gaben ihm schon als Kind die Urteilskraft
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Yahya! Halte dich mit Nachdruck an die Schrift! Und WIR ließen ihm als Kind die Weisheit zuteil werden,
German - Adel Theodor Khoury
«O Yahyaa, nimm das Buch mit aller Kraft.» Und Wir ließen ihm noch als Kind die Urteilskraft zukommen,
Page 306 German transliteration
English - Sahih International
[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
- Allah ist es, Der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt,
- (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist
- Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis
- Da wollte er sie aus dem Land aufstören. Wir aber ließen ihn
- Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm",
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



