Sure Qasas Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ القصص: 14]
Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen. So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und nachdem er erwachsen und reif geworden ist, ließen WIR ihm Weisheit und Wissen zuteil werden. Und solcherart vergelten WIR es den Muhsin.
German - Adel Theodor Khoury
Und als er seine Vollkraft und seine volle Gestalt erreicht hatte, ließen Wir ihm Urteilskraft und Wissen zukommen. So entlohnen Wir die Rechtschaffenen.
Page 387 German transliteration
English - Sahih International
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diese Städte da vernichteten Wir, als sie Unrecht taten. Und Wir
- Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Yahya und besserten ihm seine
- Haben sie nicht gesehen, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichteten, denen
- - außer denjenigen, die bereuen, bevor ihr Macht über sie habt. So
- Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend.
- Er sagte: "Du weißt ja, niemand außer dem Herrn der Himmel und
- Und du hattest nicht erwartet, daß das Buch an dich gerichtet würde.
- Das sind die Ungläubigen und Sittenlosen.
- Nicht die Satane sind mit ihm herabgekommen;
- Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



