Sura Qasas Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ القصص: 14]
Y cuando hubo alcanzado la madurez y tomó su forma, le dimos juicio y conocimiento. Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se convirtió en adulto y tuvo madurez, le concedí conocimiento y sabiduría. Así es como retribuyo a quienes hacen el bien.
Noor International Center
14. Y cuando alcanzó la madurez, le concedimos sabiduría y conocimiento. Así es como recompensamos a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
- Y si les preguntas quién los ha creado, te dirán: Allah.Cómo entonces se desvían?
- Ninguna comunidad puede adelantar o atrasar su plazo.
- Y los que se niegan a creer en los signos de Allah y en el
- Los que han tachado de mentira el Libro y aquello con lo que hemos enviado
- Vosotros que creéis! Cuando vengan a vosotros las creyentes después de haber emigrado, comprobad su
- Di: Me refugio en el Señor de los hombres.
- Allah pone como ejemplo a un siervo que pertenece por completo a otro y no
- Allah es Quien envía los vientos que mueven las nubes; entonces las conducimos a una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



