Sura Sajdah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Sajdah Verso 14 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
[ السجدة: 14]

(Ser-lhes-á dito): Sofrei, pois, por terdes esquecido o comparecimento neste vosso dia! Em verdade, vos esqueceremos. E sofrei o castigo, por toda a eternidade, pelo que cometestes!

Surah As-Sajdah in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dir-se-lhes-á: Então, experimentai o castigo, porque esquecestes o deparar deste vosso dia; por certo, Nós, também, vos esquecemos. E experimentai o castigo da eternidade, pelo que fazíeis.


Spanish - Noor International


14. (Y se les dirá a quienes entren en el infierno:) «Sufrid (el castigo) por haber olvidado el encuentro de este día; pues, así como lo olvidasteis, Nos os dejaremos olvidados (en el fuego). Sufrid, pues, el castigo eterno por lo que hicisteis».



English - Sahih International


So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 14 from Sajdah


Ayats from Quran in Portuguese

  1. (Tal não ocorrerá aos fiéis) porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos
  2. E estende sobre eles a asa da humildade, e dize: Ó Senhor meu, tem misericórdia
  3. Jardins do Éden, os quais adentrarão, onde serão enfeitados com braceletes de ouro e pérolas;
  4. Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos?
  5. Acaso, não é certo que em sua calúnia dizem:
  6. Negociam a ínfimo preço os versículos de Deus e desencaminham (os humanos) da Sua senda.
  7. (Ah, se tu pudesses vê-los) quando lhes forem postas as argolas nos pescoços, e forem
  8. Dize (mais): Só a Deus pertence o argumento eloqüente. Se ele quisesse, Ter-vos-ia iluminado a
  9. Para que vos não desespereis, pelos (prazeres) que vos foram omitidos, nem nos exulteis por
  10. Jamais poderão equiparar-se a bondade e a maldade! Retribui (ó Mohammad) o mal da melhor

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Sajdah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
Surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 11, 2026

Please remember us in your sincere prayers