Sure Muminun Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?! Nein, sondern sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Musa sagte: "Wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf
- Wahrlich die Erschaffung der Himmel und der Erde ist größer als die
- Er sagt: "So sind auch zu dir Unsere Zeichen gekommen, und doch
- Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- und Der die Weide hervorbringt
- Und so haben Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir
- O die ihr glaubt, kämpft gegen diejenigen, die in eurer Nähe sind
- Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen
- Dieses, unser Volk hat sich außer Ihm (andere) Götter genommen. Wenn sie
- Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



