Sure Muminun Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?! Nein, sondern sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und
- und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat,
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Wir sind eure Beschützer im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr werdet
- ewig darin zu bleiben. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Und Er
- Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach
- Sie sagten: "O Musa, in ihm ist ein übermächtiges Volk. Wir werden
- und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen
- Darin gibt es eine fließende Quelle,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



