Sure Muminun Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?! Nein, sondern sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen
- Keineswegs! Beim Mond
- Heute wird jeder Seele das vergolten, was sie erworben hat. Heute gibt
- sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
- Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet,
- Allah hat denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen, daß es
- Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- und Der, wenn ich krank bin, mich heilt,
- Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب