Sure Muminun Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?! Nein, sondern sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und
- Er sagte: "Hätte ich doch Kraft (genug), um euch zu widerstehen, oder
- Ihm gehört (alles), was in der Nacht und am Tag ruht. Und
- Und sie bestimmen für das, was sie nicht kennen', einen Anteil von
- und Mitgefühl von Uns aus und Lauterkeit. Er war gottesfürchtig
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben.
- außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah
- etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den 'Ad, den Tamud
- Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



