Sure Muminun Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?! Nein, sondern sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den
- Die Zurückgelassenen waren froh darüber, daß sie hinter Allahs Gesandtem (daheim) sitzen
- Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
- Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende,
- Allah hat gesagt: Nehmt euch nicht zwei Götter. Er ist nur ein
- Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch
- Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie
- Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so daß sie Herzen
- Diese sagen fürwahr:
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, hören sie nicht; du siehst
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



