Sure Muminun Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?! Nein, sondern sie merken es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in Unterwürfigkeit flehend und in
- Und das Herz der Mutter Musas wurde leer. Beinahe hätte sie ihn
- In den Himmeln und auf der Erde sind wahrlich Zeichen für die
- Wenn ihr ihn mir nicht bringt, so bekommt ihr bei mir kein
- Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet."
- Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,
- Die Juden sagen: "Auf nichts fußen die Christen"; und die Christen sagen:
- Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die
- Sie fragen dich nach berauschendem Trunk und Glücksspiel. Sag: In ihnen (beiden)
- Ein gläubiger Mann von den Leuten Fir'auns, der seinen Glauben verborgen hielt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers