Sure Muminun Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ المؤمنون: 82]
Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, würden wir etwa doch erweckt werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, auferweckt werden?
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden
- Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und
- Unter ihnen gibt es aber auch solche, die sagen: "Unser Herr, gib
- mit ihrem Bemühen zufrieden
- Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
- und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen
- (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
- Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
- O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
- Er sagte: "Ich werde auf einem Berg Zuflucht suchen, der mich vor
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers