Sure Muminun Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ المؤمنون: 82]
Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, würden wir etwa doch erweckt werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, auferweckt werden?
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als er ihnen nun die Wahrheit von Uns brachte, sagten sie: "Tötet
- Und am Tag, da Er sie alle versammelt, hierauf Er zu den
- Wenn sie doch nur, als Unsere Gewalt über sie kam, unterwürfig gefleht
- Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird
- von der ihr euch abwendet.
- Er (Zakariyya) sagte: "Mein Herr, setze mir ein Zeichen." Er sagte: "Dein
- und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
- Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche,
- Aber die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Tötet ihn
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa und Harun mit Unseren Zeichen zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers