Sure Muminun Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ المؤمنون: 82]
Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, würden wir etwa doch erweckt werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, auferweckt werden?
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne daß ihm,
- Vielleicht magst du (aus Gram) noch dich selbst umbringen, wenn sie an
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Allah beruft die Seelen zur Zeit ihres Todes ab und auch diejenigen,
- So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie
- - "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
- O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht
- So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir
- Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu -
- Oder haben sie (etwa) einen Anteil an der Herrschaft? Dann würden sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



