Sure Muminun Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ المؤمنون: 82]
Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, würden wir etwa doch erweckt werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, auferweckt werden?
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
- Aber die meisten Menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach)
- Und zu Seinen Zeichen gehören die Nacht und der Tag, die Sonne
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen,
- Doch wenn du dich nun von ihnen abwendest - im Trachten nach
- Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah
- Laßt ihr euch denn wahrlich (in Begierde) mit den Männern ein, und
- Derjenige von beiden, der entkommen war und sich nach einiger Zeit erinnerte,
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Getäuscht
- So lasse sie in ihrer Verwirrung für eine gewisse Zeit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers