Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
- auf daß ich rechtschaffen handele in dem, was ich hinterlassen habe." Keineswegs!
- Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt
- Für diejenigen, die ihren Gattinnen (Untreue) vorwerfen, aber keine Zeugen haben außer
- Der Gesandte (Allahs) glaubt an das, was zu ihm von seinem Herrn
- Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie
- An dem Tag wird jede Seele das, was sie an Gutem getan
- Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, sind sie froh darüber.
- Ob ihr etwas Gutes offenlegt, oder es verbergt, oder etwas Böses verzeiht
- Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب