Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt
- Wehe jedem Stichler und Nörgler,
- Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie sahen, daß
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. Wir meinen wahrlich, daß
- O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des
- ihre Vereinigung während der Reise des Winters und des Sommers.
- Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.
- Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne
- Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers