Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
- Ist ihnen nicht die Kunde von denjenigen zugekommen, die vor ihnen waren,
- Heute wird euch, da ihr Unrecht getan habt, nicht nützen, daß ihr
- Das sind diejenigen, deren Herzen, Gehör und Augenlicht Allah versiegelt hat; und
- in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem
- Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdrückt wurden, eine Wohltat erweisen
- stehe auf und warne;
- Gewiß, sie werden dir vor Allah nichts nützen. Aber gewiß, die Ungerechten
- So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder
- Und die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



