Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir werden ihnen Unsere Zeichen am Gesichtskreis" und in ihnen selbst zeigen,
- Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel
- Sie sagten: "Wunderst du dich über den Befehl Allahs? Die Barmherzigkeit Allahs
- So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu
- Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer
- Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen
- Und damit Allah diejenigen, die glauben, herausstellt und die Ungläubigen dahinschwinden läßt.
- Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,
- Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- Für alle wird es Rangstufen geben je nach dem, was sie getan
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers