Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- damit er weiß, ob sie wohl die Botschaften ihres Herrn ausgerichtet haben,
- Nimm den Überschuß, gebiete das allgemein Gute und wende dich von den
- Allah hat ja die Worte derjenigen gehört, die sagten: "Allah ist gewiß
- Sie fragen dich nach der (zugedachten) Beute. Sag: Die (zugedachte) Beute gehört
- Von wem sie an jenem Tag abgewendet wird, dessen hat Er sich
- Ist denn einer (den anderen gleich), der sich auf einen klaren Beweis
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben, und
- damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe
- Wenn sie zu euch kommen, sagen sie: "Wir glauben", wo sie schon
- Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



