Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Einige) Frauen in der Stadt sagten: "Die Frau des hohen Herrn versucht,
- Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet,
- Hinter ihnen (wartet) die Hölle. Und es nützt ihnen nicht, was sie
- Kämpft gegen sie! Allah wird sie durch eure Hände strafen, sie in
- Haben sie denn etwas anderes zu erwarten, als was den Tagen derer
- Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern
- die, wenn sie ein Unglück trifft, sagen: "Wir gehören Allah, und zu
- Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen,
- Gewiß, die Heuchler möchten Allah betrügen, doch ist Er es, der sie
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers