Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagten: "Welches Zeichen du uns auch vorbringen magst, um uns
- Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu
- Da verfolgte er einen Weg,
- O meine Kinder, geht und erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder.
- und seid ihr noch belustigt?
- Allah ist es, Der euch erschaffen und dann versorgt hat. Hierauf läßt
- Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, lassen Wir in die Reihen
- Du bist nur ein Warner.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers