Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.
- Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn
- und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat,
- Gewiß, die Heuchler werden sich auf dem untersten Grund des (Höllen)feuers befinden,
- Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist
- Laßt sie dort wohnen, wo ihr (selbst) wohnt, von dem, was ihr
- Dies ist eine klare Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und
- Sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder schadet noch nützt, und sagen:
- Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir
- Gewiß, die Anzahl der Monate bei Allah ist zwölf Monate, im Buch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



