Sure Baqarah Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
German - Adel Theodor Khoury
Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht
- Und Wir werden euch ganz gewiß nach ihnen das Land bewohnen lassen.
- Und Wir gaben Musa die Schrift und machten sie zu einer Rechtleitung
- Sie sagten: "Wir werden dich nicht dem vorziehen, was an klaren Beweisen
- Allah hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von Bächen,
- ('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



