Sure Qalam Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 17]
Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR prüften sie, wie WIR die Besitzer der Dschanna prüften, als sie schworen, sie doch am Morgen abzuernten
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben sie Prüfungen unterworfen, wie Wir die Besitzer des Gartens Prüfungen unterworfen haben, als sie schworen, sie würden ihn am Morgen abernten,
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O meine beiden Gefangnisgefährten! Was den einen von euch angeht, so wird
- Es steht den Götzendienern nicht zu, Allahs Gebetsstätten zu bevölkern, wo sie
- Und Wir haben zu dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, das
- Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
- wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?"
- Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum
- Und (denke an) den Tag, da Wir aus jeder Gemeinschaft eine Schar
- Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich
- Was nun diejenigen angeht, die unglücklich sind, so werden sie dann im
- Sie haben jedoch kein Wissen hierüber. Sie folgen nur Vermutungen; die Vermutungen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers