Sura Qalam Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 17]
Por certo que os provaremos (o povo de Makka) como provamos os donos do pomar, ao decidirem colher os seus frutos ao amanhecer,
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, pusemo-los à prova como puséramos à prova os donos do jardim, quando juraram que colheriam seus frutos, ao amanhecer,
Spanish - Noor International
17. Realmente, los hemos puesto a prueba (a los habitantes de La Meca con hambre y sequía) como pusimos a prueba a los dueños de una huerta[1067], cuando juraron entre ellos recoger todos sus frutos temprano por la mañana
[1067] Los dueños de dicha huerta no querían dar nada a los pobres y por ese motivo decidieron recolectar todos los frutos bien temprano, cuando no pudieran ser vistos por ellos.
English - Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?
- E para admoestar aqueles que dizem: Deus teve um filho!
- E desventurado quem a corromper.
- Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão,
- E, ao amanhecer, surpreendeu-os um castigo, que se tornou perene.
- Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele
- São aqueles que desmentem o Livro e tudo quanto enviamos com os Nossos mensageiros. Logo
- Este é o inferno, que os pecadores negavam!
- Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado! E se indultássemos uma parte de
- E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers