Sura Qalam Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 17]
Por certo que os provaremos (o povo de Makka) como provamos os donos do pomar, ao decidirem colher os seus frutos ao amanhecer,
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, pusemo-los à prova como puséramos à prova os donos do jardim, quando juraram que colheriam seus frutos, ao amanhecer,
Spanish - Noor International
17. Realmente, los hemos puesto a prueba (a los habitantes de La Meca con hambre y sequía) como pusimos a prueba a los dueños de una huerta[1067], cuando juraron entre ellos recoger todos sus frutos temprano por la mañana
[1067] Los dueños de dicha huerta no querían dar nada a los pobres y por ese motivo decidieron recolectar todos los frutos bien temprano, cuando no pudieran ser vistos por ellos.
English - Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados.
- E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados.
- E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes)?
- E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados.
- Não aquilatam o Poder de Deus como devem, quando dizem: Deus nada revelou a homem
- Pela terra e por Quem a dilatou,
- E foi Quem conciliou os seus corações. E ainda que tivesses despendido tudo quanto há
- Que mesquinha e recomenda aos demais a avareza. Mas quem desdenhar, que fique sabendo que
- Quem for inimigo de Deus, de Seus anjos, dos Seus mensageiros, de Gabriel e de
- Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



