Sure Shuara Vers 158 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 158]
Da ergriff sie die Strafe. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann richtet sie die Peinigung zugrunde. Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Da ergriff sie die Pein. Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 373 German transliteration
English - Sahih International
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
- Sag: Nicht gleich sind das Schlechte und das Gute, auch wenn die
- Lügen ersinnen ja nur diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben. Das
- Bereits zuvor kam Yusuf zu euch mit den klaren Beweisen. Ihr aber
- indem ihr euch davon hochmütig in eurem Nachtgeplauder abwandtet."
- Sag: Mein Herr, wenn immer Du mir zeigst, was ihnen angedroht wird,
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sind einer des anderen Schutzherren. - Wenn
- Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen - seine Mutter hat
- Und es ist für euch keine Sünde darin, daß ihr den Frauen
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers