Sure Assaaffat Vers 176 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Page 452 German transliteration
English - Sahih International
Then for Our punishment are they impatient?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies, weil ihre Gesandten immer wieder mit den klaren Beweisen zu ihnen
- Und sie machen die Engel, die sie ja Diener des Allerbarmers sind,
- Warne sie vor dem Tag der gramvollen Reue, wenn die Angelegenheit entschieden
- Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es
- die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben
- Wenn ihr dann eure Riten vollzogen habt, dann gedenkt Allahs, wie ihr
- - denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher
- Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären, dann wäre eine
- Allah prägt das Gleichnis eines leibeigenen Dieners, der über nichts Macht hat,
- Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. Allah aber verspricht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



