Sure Assaaffat Vers 176 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Page 452 German transliteration
English - Sahih International
Then for Our punishment are they impatient?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die wegen der Stunde besorgt
- Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,
- Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. Nein! Vielmehr sind
- Unter den Menschen gibt es (auch) manchen, der sich selbst im Trachten
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
- Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände
- Nicht nützen werden euch eure Blutsverwandten und auch nicht eure Kinder. Am
- Sag: Die Flucht wird euch nicht nützen, wenn ihr davor flieht, zu
- Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
- (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



