Sure Assaaffat Vers 176 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Page 452 German transliteration
English - Sahih International
Then for Our punishment are they impatient?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt und dann in ein (Höllen)feuer hineingebracht.
- Und Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die glauben, dasjenige von Fir'auns
- Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind,
- (Er ist) der Erschaffer der Himmel und der Erde. Er hat euch
- Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die
- Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die
- Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten
- als eine Angelegenheit von Uns aus - Wir haben ja immer wieder
- Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten.
- Allah befiehlt euch, anvertraute Güter ihren Eigentümern (wieder) auszuhändigen und, wenn ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



