Sure Assaaffat Vers 176 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Page 452 German transliteration
English - Sahih International
Then for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jene werden sich (Allah) auf der Erde nicht entziehen können, und sie
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem
- so übten Wir an ihnen Vergeltung. Beide liegen fürwahr an einem deutlichen
- Diejenigen hingegen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
- Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
- außer den Betenden,
- Und diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg
- indem er sich (hochmütig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers