Sure Assaaffat Vers 176 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Page 452 German transliteration
English - Sahih International
Then for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- So haben Wir ihn als klare Zeichen hinabgesandt, und (es ist so,)
- für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
- Mit Ausnahme derer von den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag abgeschlossen
- Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
- Und es sollen diejenigen von euch, die Überfluß und Wohlstand besitzen, nicht
- Ibrahim war weder ein Jude noch ein Christ, sondern er war Anhänger
- und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden,
- Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. An ihnen
- Verloren sind diejenigen, die die Begegnung mit Allah für Lüge erklären, so
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers