Sure Al Isra Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا﴾
[ الإسراء: 18]
Wer immer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was Wir wollen - demjenigen, den Wir wollen; hierauf haben Wir für ihn die Hölle bestimmt, der er ausgesetzt sein wird, mit Vorwürfen behaftet und verstoßen.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer das schnell Vergängliche (Diesseits) erstrebt, dem werden WIR darin das prompt geben, was WIR wollen, wem WIR wollen. Danach haben WIR für ihn Dschahannam vorbereitet. Er wird es als ein Entehrter, Verdammter betreten.
German - Adel Theodor Khoury
Wer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was Wir wollen - dem, den Wir wollen. Dann bestimmen Wir für ihn die Hölle; darin wird er brennen, gescholten und verstoßen.
Page 284 German transliteration
English - Sahih International
Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We will to whom We intend. Then We have made for him Hell, which he will [enter to] burn, censured and banished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten, was auf der Erde
- zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Sie aber verhielten sich hochmütig und
- Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
- Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
- Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
- Wir haben das anvertraute Gut den Himmeln und der Erde und den
- So wird heute von euch kein Lösegeld angenommen und auch nicht von
- Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers