Sure Araf Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا ۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأعراف: 18]
Er (Allah) sagte: "Geh hinaus aus ihm, verachtet und verstoßen! Wer auch immer von ihnen dir folgt, Ich werde die Hölle ganz gewiß mit euch allesamt füllen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER sagte: "Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. Wer von ihnen dir folgt - gewiß werde ICH Dschahannam mit euch allesamt füllen.
German - Adel Theodor Khoury
Er sprach: «Geh aus ihm hinaus, verabscheut und verstoßen. Wer auch immer von ihnen dir folgt, füllen werde Ich die Hölle mit euch allen.»
Page 152 German transliteration
English - Sahih International
[Allah] said, "Get out of Paradise, reproached and expelled. Whoever follows you among them - I will surely fill Hell with you, all together."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
- Was ist mit euch, daß ihr hinsichtlich der Heuchler (in) zwei Scharen
- Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten
- aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist.
- Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr
- Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was
- und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht
- Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



