Sure Al Hashr Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ الحشر: 19]
Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er dann sich selbst hat vergessen lassen. Das sind die Frevler.
Surah Al-Hashr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und seid nicht wie diejenigen, die ALLAH vergaßen, dann ließ ER sie sich selbst vergessen. Diese sind die wirklichen Fasiq.
German - Adel Theodor Khoury
Und seid nicht wie diejenigen, die Gott vergessen haben und die Er dann sich selbst vergessen ließ. Das sind die Frevler.
Page 548 German transliteration
English - Sahih International
And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
- Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten
- Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
- und lsma'il, Alyasa', Yunus und Lut: jeden (von ihnen) haben Wir vor
- Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden
- Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



