Sure Al Hashr Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ الحشر: 19]
Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er dann sich selbst hat vergessen lassen. Das sind die Frevler.
Surah Al-Hashr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und seid nicht wie diejenigen, die ALLAH vergaßen, dann ließ ER sie sich selbst vergessen. Diese sind die wirklichen Fasiq.
German - Adel Theodor Khoury
Und seid nicht wie diejenigen, die Gott vergessen haben und die Er dann sich selbst vergessen ließ. Das sind die Frevler.
Page 548 German transliteration
English - Sahih International
And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagte: "Gewiß, wenn Könige eine Stadt betreten, verderben sie sie und
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- Und als ihr sagtet: "O Musa, wir halten eine Speise allein nicht
- Wir haben ja schon viele von den Ginn und den Menschen für
- Gewiß, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als
- Derjenige, Der dir den Qur'an verpflichtend gemacht hat, wird dich sicher zu
- Und wenn auch das, was es auf der Erde an Bäumen gibt,
- oder Er läßt sie untergehen für das, was sie verdient haben. Und
- außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
- Sie haben bereits zuvor danach getrachtet, euch der Versuchung auszusetzen, und haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers