Sure Jinn Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا﴾
[ الجن: 19]
Und als Allahs Diener aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie ihn (alle) beinahe erdrückt."
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, als ALLAHs Diener aufstand, an Ihn Bittgebete zu richten, beinahe wären sie ihn Niederdrückende."
German - Adel Theodor Khoury
Und als der Diener Gottes aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie ihn im Gedränge fast erdrückt.»
Page 573 German transliteration
English - Sahih International
And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (auch) dem Mann mit dem Fisch', als er erzürnt wegging. Da
- gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum Schutzherr nimmt,
- von Schätzen und von trefflicher Stätte.
- Und wenn euch auf dem Meer ein Unheil widerfährt, entschwinden (euch) diejenigen,
- Und beinahe hätten sie dich fürwahr aus dem Land aufgestört, um dich
- Dann würden Wir ihnen wahrlich von Uns aus großartigen Lohn geben
- außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
- Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den Bewohnern
- Da riefen sie ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt dann
- An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers